home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 1843 / 1843.xpi / locale / es-AR / firebug.properties < prev   
Text File  |  2009-12-14  |  34KB  |  640 lines

  1. Firebug=Firebug
  2. # LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window.
  3. # %S Title of the associated web page.
  4. # examples: Firebug - Google
  5. WindowTitle=Firebug - %S
  6. # Panel titles
  7. Panel-console=Consola
  8. Panel-net=Red
  9. Panel-html=HTML
  10. Panel-stylesheet=CSS
  11. Panel-script=Script
  12. Panel-dom=DOM
  13. Panel-css=Estilo
  14. Panel-computed=Interpretado
  15. Panel-layout=Maquetaci├│n
  16. Panel-domSide=DOM
  17. Panel-watches=Observar
  18. Panel-breakpoints=Puntos de interrupci├│n
  19. Panel-callstack=Pila
  20. Panel-scopes=Scopes
  21. # LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs): Semi-colon list of plural forms.
  22. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
  23. # Used in a tooltip that is displayed for Firebug icon located within Firefox status bar.
  24. # Displays number of pages with Firebug activated.
  25. # %S number of Firebugs activated
  26. # example: 2 Total Firebugs
  27. plural.Total_Firebugs=%S Firebug en total;%S Firebugs en total
  28. inBrowser=En el navegador
  29. detached=Desanclado
  30. minimized=Minimizado
  31. enablement.for_all_pages=para todas las p├íginas
  32. enablement.on=Activado
  33. enablement.off=Desactivado
  34. none=Cerrado
  35. Detached=Desanclado
  36. Firebug_-_inactive_for_selected_Firefox_tab=Firebug - desactivado para la solapa de Firefox seleccionada
  37. Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Activar Firebug para la solapa de Firefox seleccionada
  38. Minimized=Minimizado
  39. Minimize_Firebug=Minimizar Firebug
  40. On_for_all_web_pages=Desactivar para todas las p├íginas web
  41. firebug.menu.Clear_Activation_List=Limpiar lista de activaci├│n
  42. firebug_options=Opciones de Firebug
  43. firebug_options_showQuickInfoBox=Mostrar caja r├ípida de informaci├│n
  44. # Console panel options.
  45. ShowJavaScriptErrors=Mostrar errores de JavaScript
  46. ShowJavaScriptWarnings=Mostrar advertencias de JavaScript
  47. ShowCSSErrors=Mostrar errores de CSS
  48. ShowXMLErrors=Mostrar errores de XML
  49. ShowStackTrace=Mostrar rastro de pila con errores
  50. ShowXULErrors=Mostrar errores de XUL
  51. ShowXULMessages=Mostrar mensajes de XUL
  52. ShowXMLHttpRequests=Mostrar XMLHttpRequests
  53. ShowChromeErrors=Mostrar errores del chrome
  54. ShowChromeMessages=Mostrar mensajes del chrome
  55. ShowExternalErrors=Mostrar errores externos
  56. ShowNetworkErrors=Mostrar errores de red
  57. JavascriptOptionsStrict=Advertencias estrictas (penalizaci├│n de rendimiento)
  58. LargeCommandLine=Agrandar l├¡nea de comandos
  59. console_command_line=l├¡nea de comandos de la consola
  60. Assertion=Falla de aserci├│n
  61. # LOCALIZATION NOTE (Line): Used at many places in the UI. Displays location of an error,
  62. # message, etc. within a source of a web page.
  63. # #1 File name, #2 Line number
  64. # examples: somePage.htm (line 64)
  65. Line=%S (l├¡nea %S)
  66. InstanceLine=%S #%S (l├¡nea %S)
  67. StackItem=%S (%S l├¡nea %S)
  68. SystemItem=<Sistema>
  69. # LOCALIZATION NOTE (InspectInTab): Menu item label used in a various context menus.
  70. # For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect
  71. # clicked element in the DOM panel (tab).
  72. # #1 Target panel title
  73. # examples: Inspect in DOM Tab
  74. InspectInTab=Inspeccionar en la solapa %S
  75. NoName=(sin nombre)
  76. # LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug
  77. # do not translate.
  78. # #1 jsdIScript.tag
  79. jsdIScript=jsdIScript %S
  80. # HTML panel context menu items.
  81. ShowFullText=Mostrar texto completo
  82. ShowWhitespace=Mostrar espacios en blanco
  83. ShowTextNodesWithEntities=Mostrar entidades b├ísicas
  84. ShowComments=Mostrar comentarios
  85. HighlightMutations=Resaltar cambios
  86. ExpandMutations=Expandir cambios
  87. ScrollToMutations=Desplazar la vista hasta los cambios
  88. ScrollIntoView=Desplazar la vista
  89. NewAttribute=Nuevo atributo...
  90. EditHTMLElement=Editar HTML...
  91. EditSVGElement=Editar SVG...
  92. EditMathMLElement=Editar MathML...
  93. DeleteElement=Borrar elemento
  94. EditNode=Editar HTML...
  95. DeleteNode=Borrar nodo
  96. ShowQuickInfoBox=Mostrar caja r├ípida de informaci├│n
  97. ShadeBoxModel=Melo de caja sombreado
  98. # Quick Info Box
  99. quickInfo=Informaci├│n r├ípida
  100. computedStyle=Estilo interpretado
  101. # LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume
  102. # button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
  103. # JS execution when DOM of the current page is modified.
  104. html.Break_On_Mutate=Interrumpir al mutar
  105. html.Disable_Break_On_Mutate=Deshabilitar interrupci├│n al mutar
  106. html.label.Break_On_Text_Change=Interrumpir al cambiar el texto
  107. html.label.HTML_Breakpoints=Puntos de interrupci├│n de HTML
  108. html.label.Break_On_Attribute_Change=Interrumpir al cambiar el atributo
  109. html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Interrumpir al agregar o quitar hijo
  110. html.label.Break_On_Element_Removal=Interrumpir al quitar elemento
  111. dom.label.DOM_Breakpoints=Puntos de interrupci├│n DOM
  112. # LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
  113. # editing an existing HTML element attribute.
  114. # #1 Name of the clicked attribute.
  115. # examples: Edit Attribute "onclick"...
  116. EditAttribute=Editar atributo "%S"...
  117. # LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
  118. # deleting an existing HTML element attribute.
  119. # #1 Name of the clicked attribute.
  120. # examples: Delete Attribute "onclick"...
  121. DeleteAttribute=Borrar atributo "%S"
  122. # LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying a HTML element name + an applied CSS rule.
  123. # that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel).
  124. # examples: Inherited from table.tabView
  125. InheritedFrom=Heredado desde
  126. SothinkWarning=La extensi├│n Sothink SWF Catcher est├í impidiendo que Firebug funcione correctamente.<br><br>Por favor lee <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">esta entrada en las FAQ de Firebug</a> para m├ís ayuda.
  127. DOMInspectorWarning=Imposible mostrar los estilos.<br><br>Por favor lea <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#InstallDOMInspector" target="_new">esta entrada en las FAQ de Firebug</a> para m├ís ayuda.
  128. EmptyStyleSheet=No hay reglas en esta hoja de estilos.
  129. EmptyElementCSS=Este elemento no tiene reglas de estilo.
  130. EditStyle=Editar estilo del elemento...
  131. NewRule=Nueva regla...
  132. NewProp=Nueva propiedad...
  133. # LOCALIZATION NOTE (EditProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
  134. # Allows to edit an existing CSS rule property.
  135. # %S Name of the clicked property
  136. # examples: Edit "background-color"...
  137. EditProp=Editar "%S"...
  138. # LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
  139. # Allows to disable an existing CSS rule property.
  140. # %S Name of the clicked property
  141. # examples: Disable "background-color"
  142. DisableProp=Deshabilitar "%S"
  143. # LOCALIZATION NOTE (DeleteProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
  144. # Allows to delete an existing CSS rule property.
  145. # %S Name of the clicked property
  146. # examples: Delete "background-color"
  147. DeleteProp=Borrar "%S"
  148. # Console context menu labels.
  149. BreakOnThisError=Interrumpir en este error
  150. BreakOnAllErrors=Interrumpir en todos los errores
  151. DisableBreakOnNext=Deshabilitar interrupci├│n en el siguiente
  152. DecompileEvals=Descompilar c├│digo fuente de eval()
  153. ShowAllSourceFiles=Mostrar fuente del chrome
  154. TrackThrowCatch=Rastrear Throw/Catch
  155. UseLastLineForEvalName=Usar la ├║ltima l├¡nea del c├│digo para los nombres de eval()
  156. UseMD5ForEvalName=Usar MD5 para los nombres de eval()
  157. # LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?)
  158. DBG_FBS_CREATION=┬íAtenci├│n! DBG_FBS_CREATION
  159. DBG_FBS_BP=┬íAtenci├│n! DBG_BP
  160. DBG_FBS_ERRORS=┬íAtenci├│n! DBG_ERRORS
  161. DBG_FBS_STEP=┬íAtenci├│n! DBG_STEP
  162. # Breakpoints side panel
  163. Breakpoints=Puntos de interrupci├│n
  164. ErrorBreakpoints=Puntos de interrupci├│n por errores
  165. LoggedFunctions=Funciones registradas
  166. EnableAllBreakpoints=Habilitar todos los puntos de interrupci├│n
  167. DisableAllBreakpoints=Deshabilitar todos los puntos de interrupci├│n
  168. ClearAllBreakpoints=Borrar todos los puntos de interrupci├│n
  169. # Script panel
  170. Continue=Continuar
  171. StepOver=Saltar
  172. StepInto=Entrar
  173. StepOut=Salir
  174. RunUntil=Ejecutar hasta esta l├¡nea
  175. ScriptsFilterStatic=Mostrar scripts est├íticos
  176. ScriptsFilterEval=Mostrar scripts est├íticos y evaluados
  177. ScriptsFilterEvent=Mostrar scipts est├íticos y de eventos
  178. ScriptsFilterAll=Mostrar scripts est├íticos, evaluados y de eventos
  179. ScriptsFilterStaticShort=Estáticos
  180. ScriptsFilterEvalShort=Evaluadoss
  181. ScriptsFilterEventShort=Eventos
  182. ScriptsFilterAllShort=Todos
  183. ShowUserProps=Mostrar propiedades definidas por el usuario
  184. ShowUserFuncs=Mostrar funciones definidas por el usuario
  185. ShowDOMProps=Mostrar propiedades del DOM
  186. ShowDOMFuncs=Mostrar funciones del DOM
  187. ShowDOMConstants=Mostrar constantes del DOM
  188. NoMembersWarning=No hay propiedades para mostrar en este objeto.
  189. NewWatch=Nueva expresi├│n de seguimiento...
  190. AddWatch=Agregar seguimiento
  191. CopySourceCode=Copiar c├│digo fuente
  192. CopyValue=Copiar valor
  193. Copy_Name=Copiar nombre
  194. Copy_Path=Copiar ruta
  195. NewProperty=Nueva propiedad...
  196. EditProperty=Editar propiedad...
  197. EditVariable=Editar variable...
  198. EditWatch=Editar seguimiento...
  199. DeleteProperty=Borrar propiedad
  200. DeleteWatch=Borrar seguimiento
  201. ConditionInput=Este punto de interrupci├│n s├│lo detendr├í la ejecuci├│n si esta expresi├│n es verdadera:
  202. SetBreakpoint=Poner punto de interrupci├│n
  203. DisableBreakpoint=Deshabilitar punto de interrupci├│n
  204. EditBreakpointCondition=Editar condici├│n de punto de interrupci├│n...
  205. NoBreakpointsWarning=No hay puntos de interrupci├│n en esta p├ígina.
  206. Show_User_Agent_CSS=Mostrar CSS del User Agent
  207. # LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutOffset, LayoutAdjacent):
  208. # Labels used to describe layout properties a the selected HTML element.
  209. # Used in the Layout side panel under HMTL panel.
  210. LayoutPadding=rellenado
  211. LayoutBorder=borde
  212. LayoutMargin=margen
  213. LayoutOffset=desplazamiento
  214. LayoutAdjacent=adyacente
  215. position=posici├│n
  216. # LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel
  217. # under HTML panel.
  218. ShowRulers=Mostrar reglas y gu├¡as
  219. # Net panel
  220. Loading=Cargando...
  221. Headers=Encabezados
  222. # LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel)
  223. net.header.Reset_Header=Reiniciar encabezado
  224. # LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status,
  225. # net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip,
  226. # net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip):
  227. # Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel.
  228. net.header.URL=URL
  229. net.header.URL_Tooltip=URL pedida y m├⌐todo HTTP utilizado.
  230. net.header.Status=Estado
  231. net.header.Status_Tooltip=Estado de la respuesta recibida.
  232. net.header.Domain=Dominio
  233. net.header.Domain_Tooltip=Dominio del pedido ejecutado.
  234. net.header.Size=Tama├▒o
  235. net.header.Size_Tooltip=Tama├▒o de la respuesta recibida.
  236. net.header.Timeline=L├¡nea de tiempo
  237. net.header.Timeline_Tooltip=Informaci├│n detallada acerca del tiempo de viaje de la respuesta al pedido.
  238. # LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group.
  239. net.label.XHR_Breakpoints=Puntos de interrupci├│n XHR
  240. # LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context
  241. # menu for breaking on a XHR.
  242. net.label.Break_On_XHR=Interrumpir en XHR
  243. # LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the
  244. # Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used
  245. # for a button that switches the view between "show raw source code" and "pretty formated header
  246. # values".
  247. net.headers.view_source=ver fuente
  248. net.headers.pretty_print=imprimir lindo
  249. # LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
  250. # a network request (displayed when a net panel entry is expanded). The content of
  251. # this tab displays sent data (related to a HTTP send method).
  252. Post=Post
  253. Put=Put
  254. # LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML):
  255. # Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
  256. # when a net panel entry is expanded)
  257. Response=Respuesta
  258. URLParameters=Parámetros
  259. Cache=Caché
  260. HTML=HTML
  261. jsonviewer.tab.JSON=JSON
  262. xmlviewer.tab.XML=XML
  263. # LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel
  264. # (expand an entry in the panel and select Headers tab).
  265. RequestHeaders=Encabezados de la petici├│n
  266. ResponseHeaders=Encabezados de la respuesta
  267. # LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded): Semi-colon list of plural forms.
  268. # A message displayed in the Net panel when some entries must be removed since maximum number
  269. # of entries has been reached.
  270. # %S the number of entries removed
  271. # example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
  272. plural.Limit_Exceeded=Se ha alcanzado el l├¡mite del log de Firebug. %S entrada sin mostrar.;Se ha alcanzado el l├¡mite del log de Firebug. %S entradas sin mostrar.
  273. LimitPrefs=Preferencias
  274. # LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
  275. # has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit.
  276. # %S Name of a preference.
  277. # examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit
  278. LimitPrefsTitle=Para poder cambiar el l├¡mite debes modificar: %S
  279. Refresh=Refrescar
  280. OpenInTab=Abrir en pesta├▒a nueva
  281. Open_Response_In_New_Tab=Abrir respuesta en una pesta├▒a nueva
  282. # LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info.
  283. # (result of javascript profiler tool). Represents a verb.
  284. Profile=Perfilar
  285. ProfilerStarted=El perfilador est├í ejecut├índose. Clickea en 'Perfilar' otra vez para ver su reporte.
  286. # LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time): Semi-colon list of plural forms.
  287. # Used as a caption for reported profile info (result of javascript profiler tool).
  288. # #1 number of milliseconds
  289. # #2 number of calls (plural)
  290. # example: (#1ms, #2 calls)
  291. plural.Profile_Time=(%Sms, %S llamada);(%Sms, %S llamadas)
  292. NothingToProfile=Ninguna actividad para perfilar.
  293. PercentTooltip=Porcentaje de tiempo utilizado en esta funci├│n.
  294. CallsHeaderTooltip=N├║mero de veces que la funci├│n fue invocada.
  295. OwnTimeHeaderTooltip=Tiempo utilizado en la funci├│n, excluyendo llamadas anidadas.
  296. TimeHeaderTooltip=Tiempo utilizado en la funci├│n, incluyendo llamadas anidadas.
  297. AvgHeaderTooltip=Tiempo promedio, incluyendo llamadas a funciones.
  298. MinHeaderTooltip=Tiempo m├¡nimo, incluyendo llamadas a funciones.
  299. MaxHeaderTooltip=Tiempo m├íximo, incluyendo llamadas a funciones.
  300. ProfileButton.Enabled.Tooltip=Perfilar tiempo de ejecuci├│n de JavaScript.
  301. ProfileButton.Disabled.Tooltip=Perfilar tiempo de ejecuci├│n de JavaScript (Debe habilitarse el panel de Script).
  302. Function=Funci├│n
  303. Percent=Porcentaje
  304. # LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header
  305. # (name of a report column). In order to see this, select the Console panel start profiling
  306. # by clicking the Profile button and stop it by clicking again. The report is logged into the
  307. # console panel. Make sure Script panel is enabled.
  308. Calls=Llamadas
  309. OwnTime=Tiempo propio
  310. Time=Tiempo
  311. Avg=Prom
  312. Min=Mín
  313. Max=Máx
  314. File=Archivo
  315. # Support for clipboard actions.
  316. Copy=Copiar
  317. Cut=Cortar
  318. Remove=Borrar
  319. CopyHTML=Copiar HTML
  320. CopySVG=Copiar SVG
  321. CopyMathML=Copiar MathML
  322. CopyInnerHTML=Copiar innerHTML
  323. CopyXPath=Copiar XPath
  324. CopyLocation=Copiar ubicaci├│n
  325. CopyLocationParameters=Copiar ubicaci├│n con par├ímetros
  326. CopyRequestHeaders=Copiar encabezados de la petici├│n
  327. CopyResponseHeaders=Copiar encabezados de la respuesta
  328. CopyResponse=Copiar cuerpo de la respuesta
  329. CopyError=Copiar error
  330. CopySource=Copiar funci├│n
  331. # LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Label for context menu item. Used in the Script
  332. # panel when clicking a function object.
  333. # %S Name of the function
  334. # Log Calls to "getData"
  335. ShowCallsInConsole=Registrar llamadas a "%S"
  336. ShowEventsInConsole=Eventos registrados
  337. panel.Enabled=Habilitado
  338. panel.Disabled=Deshabilitado
  339. panel.Enable=Habilitar
  340. panel.Disable=Deshabilitar
  341. # LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel
  342. # if specific method is not supported.
  343. # %S Name of a not supported method.
  344. console.MethodNotSupported=La consola de Firebug no soporta '%S'
  345. # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel
  346. # when a not supported method is used on the command line.
  347. # %S Name of a not supported method.
  348. commandline.MethodNotSupported=La l├¡nea de comandos de Firebug no soporta '%S'
  349. # LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors):
  350. # Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
  351. console.Disable_Break_On_All_Errors=Deshabilitar interrupci├│n en todos los errores
  352. console.Break_On_All_Errors=Interrumpir en todos los errores
  353. # Console strings used when JavaScript is not available
  354. console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript se encuentra deshabilitado en las preferencias del Firefox. Si deseas utilizar la ventana de la consola, habilita esta opci├│n en 'Herramientas' -> 'Opciones' -> 'Contenido' -> 'Habilitar JavaScript'
  355. # LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent,
  356. # net.sizeinfo.Total_Received):
  357. # Labels used for detailed size info tooltip. The tooltip is displayed if you hover mouse
  358. # over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes
  359. # even sent and received heades size.
  360. net.sizeinfo.Response_Body=Cuerpo de la respuesta
  361. net.sizeinfo.Post_Body=Cuerpo del Post
  362. net.sizeinfo.Total_Sent=Total enviado
  363. net.sizeinfo.Total_Received=Total recibido
  364. net.ActivationMessage=Panel de Red activado. Todos los pedidos que se realicen mientras el panel de red est├⌐ inactivo no se muestran.
  365. net.responseSizeLimitMessage=Se ha alcanzado el tama├▒o m├íximo de respuesta de Firebug. Haz click <a>aqu├¡</a> para abrir la respuesta completa en una nueva pesta├▒a de Firefox.
  366. # LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net
  367. # panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that
  368. # posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI.
  369. net.postDataSizeLimitMessage=Se ha alcanzado el l├¡mite del cuerpo del Post.
  370. net.Break_On_XHR=Interrumpir en XHR
  371. net.label.Parameters=Parámetros
  372. net.label.Parts=Partes
  373. net.label.Source=C├│digo fuente
  374. # LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache): A label for Net panel's option.
  375. net.option.Disable_Browser_Cache=Deshabilitar cach├⌐ del navegador
  376. script.Break_On_Next=Interrummpir en el siguiente
  377. ShowHttpHeaders=Mostrar encabezados HTTP
  378. # LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count): Semi-colon list of plural forms.
  379. # A label used in the Net panel. Displays number of HTTP requests executed by the current page.
  380. # %S number of requests
  381. # example: 21 requests
  382. plural.Request_Count=%S pedido;%S pedidos
  383. FromCache=desde la cach├⌐
  384. StopLoading=Interrumpir la carga
  385. LargeData=(Datos muy grandes)
  386. ShowComputedStyle=Mostrar estilo interpretado
  387. StyleGroup-text=Texto
  388. StyleGroup-background=Fondo
  389. StyleGroup-box=Modelo de caja
  390. StyleGroup-layout=Maquetaci├│n
  391. StyleGroup-other=Otro
  392. Dimensions=%S x %S
  393. CopyColor=Copiar color
  394. CopyImageLocation=Copiar ubicaci├│n de la imagen
  395. OpenImageInNewTab=Abrir imagen en una pesta├▒a nueva
  396. OmitObjectPathStack=Omitir pila de la barra de herramientas
  397. # LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms.
  398. # A label used in Firefox status bar. Displays number of JavaScript errors found by Firebug.
  399. # %S number of errors
  400. # example: 111 Errors
  401. plural.Error_Count=%S Error;%S Errores
  402. moduleManager.title=El panel %S est├í deshabilitado
  403. moduleManager.desc3=Usa el men├║ del ├¡cono de Firebug en la barra de estado para habilitar y deshabilitar todos los paneles. Usa el men├║ de la pesta├▒a del panel para controles individuales:
  404. Suspend_Firebug=Suspender Firebug
  405. Resume_Firebug=Continuar Firebug
  406. Reset_Panels_To_Disabled=Reinicializar paneles a deshabilitado
  407. Open_Console=Abrir consola
  408. Open_Console_Tooltip=Abrir consola de rastreo para Firebug
  409. Scope_Chain=Cadena de scope
  410. # LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English.
  411. # With: the scope inside of the with(obj) {} statement
  412. With_Scope=With
  413. # Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} };
  414. Call_Scope=Llamada
  415. # Window: the scope inside of a Javascript window object.
  416. Window_Scope=Ventana
  417. Logs=Registros
  418. Options=Opciones
  419. Copy_Stack=Copiar pila
  420. Copy Exception=Copiar excepci├│n
  421. # Net panel timing info labels
  422. requestinfo.Blocking=Bloqueando
  423. requestinfo.Resolving=B├║squeda DNS
  424. requestinfo.Connecting=Conectando
  425. requestinfo.Sending=Enviando
  426. requestinfo.Waiting=Esperando
  427. requestinfo.Receiving=Recibiendo
  428. requestinfo.ContentLoad='DOMContentLoaded' (evento)
  429. requestinfo.WindowLoad='load' (evento)
  430. requestinfo.Started=Iniciado
  431. editors.Editor_Configuration=Configuraci├│n del editor
  432. search.Firebug_Search=B├║squeda de Firebug
  433. search.Next=Siguiente
  434. search.Previous=Anterior
  435. search.Case_Sensitive=Forzar distinguir may├║sculas y min├║sculas
  436. search.Multiple_Files=M├║ltiples archivos
  437. search.html.CSS_Selector=Selector CSS
  438. search.net.Headers=Encabezados
  439. search.net.Parameters=Parámetros
  440. search.net.Response_Bodies=Cuerpo de las respuestas
  441. search.script.Multiple_Files=Archivos m├║ltiples
  442. firebug.console.Persist=Persistir
  443. firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload=No limpiar al recargar
  444. firebug.menu.Clear_Console=Limpiar consola
  445. firebug.menu.Reset_All_Options=Reinicializar todas las opciones
  446. firebug.menu.Enable_All_Panels=Habilitar todos los paneles
  447. firebug.menu.Disable_All_Panels=Deshabilitar todos los paneles
  448. firebug.menu.Customize_shortcuts=Personalizar atajos
  449. firebug.menu.Enable_Accessibility_Enhancements=Habilitar mejoras de accesibilidad
  450. firebug.menu.Activate_Same_Origin_URLs=Activar URLs de mismo origen
  451. firebug.menu.Reset_All_Firebug_Options=Reinicializar todas las opciones de Firebug
  452. firebug.menu.Firebug_Online=Firebug Online
  453. firebug.shortcut.reenterCommand.label=Reescribir comando
  454. firebug.shortcut.toggleInspecting.label=Activar/desactivar inspecci├│n
  455. firebug.shortcut.toggleQuickInfoBox.label=Habilitar/deshabilitar caja r├ípida de informaci├│n
  456. firebug.shortcut.toggleProfiling.label=Activar/desactivar perfilado
  457. firebug.shortcut.focusCommandLine.label=Enfocar la l├¡nea de comandos
  458. firebug.shortcut.focusFirebugSearch.label=Enfocar la b├║squeda de Firebug
  459. firebug.shortcut.focusWatchEditor.label=Enfocar el editor de seguimiento
  460. firebug.shortcut.focusLocation.label=Enfocar ubicaci├│n
  461. firebug.shortcut.focusFbMenu.label=Enfocar el men├║ de Firebug
  462. firebug.shortcut.nextObject.label=Siguiente objeto
  463. firebug.shortcut.previousObject.label=Objeto anterior
  464. firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Personalizar Teclas de Firebug
  465. firebug.shortcut.detachFirebug.label=Abrir Firebug en una ventana nueva
  466. firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=Pasar al panel izquierdo de Firebug
  467. firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=Pasar al panel derecho de Firebug
  468. firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Abrir Firebug
  469. firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=Pesta├▒a de Firebug anterior
  470. firebug.shortcut.clearConsole.label=Limpiar consola
  471. firebug.shortcut.openTraceConsole.label=Abrir consola de rastreo
  472. customizeShortcuts=Atajos de Firebug
  473. keybindConfirmMsg=┬┐Deseas guardar tus atajos actualizados? Ser├ín activados luego de reiniciar Firefox
  474. #A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers)
  475. a11y.labels.panel_tools=herramientas del panel
  476. a11y.labels.firebug_panels=Paneles de Firebug
  477. a11y.labels.firebug_side_panels=Paneles laterales de Firebug
  478. a11y.labels.firebug_window=ventana de firebug
  479. a11y.labels.firebug_status=estado de firebug
  480. a11y.labels.reset=reinicializar
  481. a11y.labels.reset_shortcut=reinicializar atajo de %S
  482. aria.labels.inactive_panel=panel inactivo
  483. #A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers)
  484. a11y.labels.log_rows=l├¡neas del log
  485. a11y.labels.call_stack=pila de llamadas
  486. a11y.labels.a11y.labels.document_structue=estructura de documento
  487. a11y.labels.title_panel=panel de %S
  488. a11y.labels.title_side_panel=panel lateral de %S
  489. a11y.labels.cached=cacheado
  490. aria.labels.stack_trace=rastreo de pila
  491. #A11y Domplate labels  (not visible, spoken by screen readers)
  492. a11y.layout.padding=rellenado
  493. a11y.layout.border=borde
  494. a11y.layout.margin=margen
  495. a11y.layout.offset=desplazamiento
  496. a11y.layout.offset_top=desplazamiento superior
  497. a11y.layout.offset_right=desplazamiento derecho
  498. a11y.layout.offset_bottom=desplazamiento inferior
  499. a11y.layout.offset_left=desplazamiento izquierdo
  500. a11y.layout.margin_top=margen superior
  501. a11y.layout.margin_right=margen derecho
  502. a11y.layout.margin_bottom=margen inferior
  503. a11y.layout.margin_left=margen izquierdo
  504. a11y.layout.border_top=borde superior
  505. a11y.layout.border_right=borde derecho
  506. a11y.layout.border_bottom=borde inferior
  507. a11y.layout.border_left=borde izquierdo
  508. a11y.layout.padding_top=rellenado superior
  509. a11y.layout.padding_right=rellenado derecho
  510. a11y.layout.padding_bottom=rellenado inferior
  511. a11y.layout.padding_left=rellenado izquierdo
  512. a11y.layout.top=superiro
  513. a11y.layout.right=derecho
  514. a11y.layout.bottom=inferior
  515. a11y.layout.left=izquierdo
  516. a11y.layout.width=ancho
  517. a11y.layout.height=alto
  518. a11y.layout.size=tama├▒o
  519. a11y.layout.position=posici├│n
  520. a11y.layout.z-index=z-index
  521. a11y.layout.clientBoundingRect=coordenadas de rect├íngulo de cliente
  522. a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=presiona enter seguido de tab para editar valores individuales
  523. a11y.labels.style_rules=reglas de estilo
  524. aria.labels.inherited_style_rules=reglas de estilo heredadas
  525. a11y.labels.computed_styles=estilos interpretados
  526. a11y.labels.dom_properties=propiedades DOM
  527. # LOCALIZATION NOTE
  528. # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
  529. # Describe contents of inline editor fields
  530. a11y.labels.inline_editor=editor en l├¡nea
  531. a11y.labels.value_for_attribute_in_element=valor del atributo %S en el elemento %S
  532. a11y.labels.attribute_for_element=atributo del elemento %S
  533. a11y.labels.text_contents_for_element=contenido del texto para el elemento %s
  534. a11y.labels.defined_in_file=definido en %S
  535. a11y.labels.declarations_for_selector=declaraciones de estilo para el selector "%S"
  536. a11y.labels.property_for_selector=propiedad CSS para el selector: %S
  537. a11y.labels.value_property_in_selector=valor de la propiedad %S en el selector %S
  538. a11y.labels.css_selector=selector CSS
  539. a11y.labels.source_code_for_file=c├│digo fuente para el archivo %S
  540. # LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden):
  541. # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
  542. # indicates style property is overridden by selector with higher specificity
  543. a11y.labels.overridden=anulado
  544. a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=presione enter para agregar una nueva expresi├│n de seguimiento
  545. # LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint):
  546. # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
  547. # Existence and state of a breakpoint
  548. a11y.updates.has_conditional_break_point=tiene un punto de interrupci├│n condicional
  549. a11y.updates.has_disabled_break_point=tiene un punto de interrupci├│n deshabilitado
  550. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly
  551. # visible in the UI, intended for screen readers.
  552. # #1 Line number, #2 Function name, #3 File name
  553. a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=Script suspendido en la l├¡nea %S, en %S, archivo %S
  554. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly
  555. # visible in the UI, intended for screen readers.
  556. # Describes the match found when performing a console panel search 
  557. # #1 %S String key the use is looking for. #2 number of rows that contain the matched text
  558. # examples: Match found for "test" in 17 log rows
  559. a11y.updates.match_found_in_logrows=se encontraron coincidencias de %S en %S l├¡neas del registro
  560. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly
  561. # visible in the UI, intended for screen readers.
  562. # Describes the match found when performing a script panel search 
  563. # #1 %S String key the use is looking for. #2 line number the match was found on. #3 file name the match was found in
  564. # examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js
  565. a11y.updates.match_found_for_on_line=se encontraron coincidencias de %S en %S
  566. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly
  567. # visible in the UI, intended for screen readers.
  568. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node) 
  569. # #1 Search string that was matched. #2 the HTML element name containing the matched string. #3 XPATH string specifying  the matched element
  570. # examples: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2]
  571. a11y.updates.match_found_in_element=se encontraron coincidencias de %S en el elemento %S en %S
  572. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly
  573. # visible in the UI, intended for screen readers.
  574. # Describes the match found when performing an HTML  panel search (if it is found in an attribute node) 
  575. # #1 Search string that was matched. #2 Attribute name #3 attribute value 
  576. # #4 the HTML element name containing. #5 XPATH string specifying  the matched element
  577. # examples: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2]
  578. a11y.updates.match_found_in_attribute=se encontraron coincidencias para %S en el atributo %S=%S en el elemento %S en %S
  579. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly
  580. # visible in the UI, intended for screen readers.
  581. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents) 
  582. # #1 Search string that was matched. #2 element's text content  
  583. # #3 the HTML element name containing. #4 XPATH string specifying  the matched element
  584. # examples: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2]
  585. a11y.updates.match_found_in_text_content=se encontraron coincidencias para %S en el contenido del texto: %S del elemento %S en %S
  586. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly
  587. # visible in the UI, intended for screen readers.
  588. # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector) 
  589. # #1 Search string that was matched. #2 selector in which the match was found  
  590. # examples: Match found for "main" in #mainContent h2 {
  591. a11y.updates.match_found_in_selector=se encontraron coincidencias para %S en el selector %S
  592. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly
  593. # visible in the UI, intended for screen readers.
  594. # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration) 
  595. # #1 Search string that was matched. #2 style property in which the match was found #3 selector the style declaration applies to  
  596. # examples: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent {
  597. a11y.updates.match_found_in_style_declaration=se encontraron coincidencias para "%S" en la declaraci├│n de estilo %S en el selector %S
  598. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly
  599. # visible in the UI, intended for screen readers.
  600. # Describes the match found when performing a DOM panel search  
  601. # #1 Search string that was matched. #2 DOM property in which the match was found   
  602. # examples: Match found for "time" in _starttime : 1257324992232 (Number)
  603. a11y.updates.match_found_in_dom_property=se encontraron coincidencias para %S en la propiedad DOM %S
  604. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly
  605. # visible in the UI, intended for screen readers.
  606. # Describes the match found when performing a Net panel search  
  607. # #1 Search string that was matched. #2 File name associated to the row in which the match was found. 
  608. # #3 Column in which the match was found #4. Column value   
  609. # examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms
  610. a11y.updates.match_found_in_net_row=se encontraron coincidencias para "%S" en %S, %S: %S;
  611. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly
  612. # visible in the UI, intended for screen readers.
  613. # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row)
  614. # #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found 
  615. # examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s
  616. a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=se encontraron coincidencias para %S en la fila de resumen de red: %S
  617. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly
  618. # visible in the UI, intended for screen readers.
  619. # Indicates that the searched string was not matched  
  620. # %S Search string that was matched.   
  621. # examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh"
  622. a11y.updates.no_matches_found=no se encontraron coincidencias para "%S"
  623. confirmation.Reset_All_Firebug_Options=┬┐Est├ís seguro de que deseas reinicializar todas las opciones de Firebug a su estado predeterminado?
  624. # Console messages.
  625. warning.Console_must_be_enabled=La consola debe estar habilitada
  626. warning.Command_line_blocked?=┬┐Est├í bloqueada la l├¡nea de comandos?
  627. message.Reload_to_activate_window_console=Recargar para activar la consola de la ventana
  628. # LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab):
  629. # If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the
  630. # currently selected Firefox tab, the following button label is used for an
  631. # activation button.
  632. label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Activar Firebug para la solapa de Firefox seleccionada
  633. # LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text):
  634. # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed
  635. # for specific URL.
  636. # examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js
  637. # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
  638. message.Failed_to_load_source_for=No se pudo cargar el c├│digo fuente de
  639. message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=El recurso de esta URL no es texto
  640.